Годишната награда на ЕС за литература е в ръцете на дама. Честито на Ина Вълчанова!
Преводачът и журналист от Българското национално радио Ина Вълчанова получи наградата си в навечерието на Деня на българската просвета и култура и на славянската писменост от Заместник-председателя на Европейския парламент г-н Димитриос Пападимулис на официална церемония в Брюксел.
Произведението „Остров Крах“ е победител в проведения през 2016 г. Национален литературен конкурс на корпорация Развитие. За наградата на Европейския съюз са се борили още четири български произведения: повестта „Кротките“ на Ангел Игов, сборникът разкази „Любов, подслон, храна и вода“ на Николай Фенерски и романът „Софийски дует“ на Иван Димитров. Романът е третата литературна „рожба“ на Ина Вълчанова след „Потъването на Созопол“ и „Записките на свинята“. Г-жа Вълчанова е носител на отличия и за дългогодишното си посвещаване на журналистиката, както и за своя продуцентски опит в БНР.
Европейските награди за литература се присъждат ежегодно на непознати на широката публика автори от 12 предварително селектирани държави-членки на ЕС. Участниците са общо 36, като всяка година различни 12 страни имат право да подадат кандидатурите си. Задължително условие е предложените за награждаване творби да са отпечатани в последните 18 месеца. Писателите не бива да имат повече от 4 белетристични книги, не се поощрява и големият брой преводи зад граница.
На официалната церемония, проведена в Брюксел на 23 май 2017 г., награди бяха връчени и на отличени произведения от Албания, Великобритания, Гърция, Исландия, Латвия, Малта, Сърбия, Турция, Холандия, Чехия, Черна гора. Предишни български носители на ценното отличие са: романът „Възвишение“ от Милен Русков и сборникът „Има ли кой да ви обича“ от Калин Терзийски, което прави Ина Вълчанова третия ни сънародник и първата дама от Република България, оценена с приза:
В писането най-прекрасното нещо е да правиш каквото си искаш, когато пишеш. Ако не пиша така – не ми се пише.
Снимки: google.bg