Исторически успех за Георги Господинов - „Времеубежище“ е в краткия списък за наградата „Букър“
Книгата на Георги Господинов е в краткия списък на една от най-престижните литературни награди – „Букър“.
На 14 март 2023 година „Времеубежище“ влезе в дългия списък (134 заглавия) на номинираните книги за награда „Букър“. Така Георги Господинов стана първият българин, номиран за литературната награда. Месец по-късно романът на Георги Господинов се нареди в краткия списък (6 заглавия) за най-важното отличие в литературните и издателските среди.
2021 и 2022 година донесоха широка популярност и признание за романа „Времеубежище“. Книгата се преведе на няколко езика, сред които английски, немски, полски, нидерландски, хърватски. За нея се пишеха рецензии в световноизвестни печатни медии като „Ню Йоркър“, „Уолстрийт Джърнал“, „Ню Йорк Таймс“, „Файненшъл Таймс“, „Гардиън“. А „Таймс“ нарече Георги Господинов – „българския Оруел“. Романът беше добавен в списък с най-добрите заглавия на 2022 година в Германия, Турция и Полша. Георги Господинов стана и първият автор от Източна Европа, получил наградата „Премио Стрега Еуропео“.
„Времеубежище“, авторът ѝ Георги Господинов и преводачът на книгата – Анджела Родел, ще се борят с още 5 заглавия за приза „Букър“. Списъкът съдържа автори от Испания, Южна Корея, Франция, Кот д’Ивоар и Мексико. Ето кои са най-добрите 6 книги, които ще се състезават за наградата:
-
Boulder от Ева Балтазар (преведена от Джулия Санчес)
-
Whale от Чун Мйънг-гуан (преведена от Чи-Йонг Ким)
-
The Gospel According to the New World от Мариз Конде (преведена от Ричард Филкъкс)
-
Standing Heavy от ГауЗ (преведена от Франк Уин)
-
Time shelter от Георги Господинов (преведена от Анджела Родел)
-
Still Born от Гуадалупе Нетел (преведена от Розалинд Харви)
Победителят ще бъде обявен на 23 май 2023 година на официална церемония в Лондон, Великобритания. Отличената книга ще вземе наградата „Букър“ и парична премия от 50 000 паунда, която ще се раздели между автора и преводача.