Един от най-древните свещени текстове в света бе преведен от санскрит направо на български език в уникалната книга „Упанишади“. Преводът е направен от двама наши индолози – проф. Милена Братоева и доц. Гергана Русева.
Българският превод на „Упанишади“ бе представен в София и в българското посолство в Делхи, в присъствието на силен академичен елит, българския посланик в Индия – Петко Дойков и проф. Милена Братоева.
Новината за българският превод на санскрит влезе и в емисията на националната индийска телевизия „Доор Даршан“.
И проф. Милена Братоева, и доц. Гергана Русева са възпитанички на школата по Индиология в Софийския университет „Св. Кл„ Охридски“, която е смятана за една от най-добрите в света. Нейни възпитаници са преподаватели по хинди и санскрит в престижни университети в света.